Lectionary Calendar
Sunday, April 6th, 2025
the Fifth Sunday of Lent
the Fifth Sunday of Lent
There are 14 days til Easter!
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Ezekiel 36:18
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
1632
exechea
ἐξέχεα
I poured out
Verb, Aorist Active Indicative 1st Singular
3588
ton
τὸν
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
2372
thymon
θυμόν
my rage
Noun, Accusative Singular Masculine
1473
mou
μου
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular
1909
ep᾿
ἐπ᾿
upon
Preposition
1473
autous
αὐτοὺς
them
Pronoun, Demonstrative Accusative Plural Masculine
473
for
3588
ton
τὸν
the
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
129
blood
3739
of which
1632
exechea
ἐξέχεα
they poured out
Verb, Aorist Active Indicative 1st Singular
1909
ep᾿
ἐπ᾿
upon
Preposition
3588
ton
τὸν
the
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
1093
land;
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
1722
in
3588
ton
τὸν
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
946
their abominations
1473
3435
they tainted
1473
it.
Aleppo Codex
ואשפך חמתי עליהם על הדם אשר שפכו על הארץ ובגלוליהם טמאוה
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וָאֶשְׁפֹּ֤ךְ חֲמָתִי֙ עֲלֵיהֶ֔ם עַל־הַדָּ֖ם אֲשֶׁר־שָׁפְכ֣וּ עַל־הָאָ֑רֶץ וּבְגִלּוּלֵיהֶ֖ם טִמְּאֽוּהָ׃
Masoretic Text (1524)
ואשׁפך חמתי עליהם על הדם אשׁר שׁפכו על הארץ ובגלוליהם טמאוה
Westminster Leningrad Codex
וָאֶשְׁפֹּ֤ךְ חֲמָתִי֙ עֲלֵיהֶ֔ם עַל־הַדָּ֖ם אֲשֶׁר־שָׁפְכ֣וּ עַל־הָאָ֑רֶץ וּבְגִלּוּלֵיהֶ֖ם טִמְּאֽוּהָ׃
Greek Septuagint
καὶ ἐξέχεα τὸν θυμόν μου ἐπ᾿ αὐτοὺς
Berean Study Bible
So I poured out My wrath upon them because of the blood - they had shed on the land, and because they had defiled it with their idols.
So I poured out My wrath upon them because of the blood - they had shed on the land, and because they had defiled it with their idols.
English Standard Version
So I poured out my wrath upon them for the blood that they had shed in the land for the idols with which they had defiled it
So I poured out my wrath upon them for the blood that they had shed in the land for the idols with which they had defiled it
Holman Christian Standard Version
So I poured out My wrath on them because of the blood they had shed on the land, and because they had defiled it with their idols.
So I poured out My wrath on them because of the blood they had shed on the land, and because they had defiled it with their idols.
King James Version
Wherefore I poured my fury upon them for the blood that they had shed upon the land, and for their idols wherewith they had polluted it:
Wherefore I poured my fury upon them for the blood that they had shed upon the land, and for their idols wherewith they had polluted it:
Lexham English Bible
And I poured out my rage on them for the blood that they poured on the land and for their idols with which they defiled it.
And I poured out my rage on them for the blood that they poured on the land and for their idols with which they defiled it.
New American Standard Version
"Therefore I poured out My wrath on them for the blood which they had shed on the land, because they had defiled it with their idols.
"Therefore I poured out My wrath on them for the blood which they had shed on the land, because they had defiled it with their idols.
World English Bible
Therefore I poured out my wrath on them for the blood which they had poured out on the land, and because they had defiled it with their idols;
Therefore I poured out my wrath on them for the blood which they had poured out on the land, and because they had defiled it with their idols;