Lectionary Calendar
Sunday, April 6th, 2025
the Fifth Sunday of Lent
the Fifth Sunday of Lent
There are 14 days til Easter!
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
1 Samuel 22:11
07971
way·yiš·laḥ
וַיִּשְׁלַ֣ח
Then sent
Verb
04428
ham·me·leḵ
הַמֶּ֡לֶךְ
the king
Noun
07121
liq·rō
לִקְרֹא֩
to call
Verb
0853
’eṯ-
אֶת־
-
Accusative
0288
’ă·ḥî·me·leḵ
אֲחִימֶ֨לֶךְ
Ahimelech
Noun
01121
ben-
בֶּן־
the son
Noun
0285
’ă·ḥî·ṭūḇ
אֲחִיט֜וּב
of Ahitub
Noun
03548
hak·kō·hên,
הַכֹּהֵ֗ן
the priest
Noun
0853
wə·’êṯ
וְאֵ֨ת
and
Accusative
03605
kāl-
כָּל־
all
Noun
01004
bêṯ
בֵּ֥ית
house
Noun
01
’ā·ḇîw
אָבִ֛יו
of his father
Noun
03548
hak·kō·hă·nîm
הַכֹּהֲנִ֖ים
the priests
Noun
0834
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
that [were]
Particle
05011
bə·nōḇ;
בְּנֹ֑ב
in Nob
Noun
0935
way·yā·ḇō·’ū
וַיָּבֹ֥אוּ
and they came
Verb
03605
ḵul·lām
כֻלָּ֖ם
all
Noun
0413
’el-
אֶל־
of them unto
Preposition
04428
ham·me·leḵ.
הַמֶּֽלֶךְ׃
the king
Noun
0
s
ס
-
Aleppo Codex
וישלח המלך לקרא את אחימלך בן אחיטוב הכהן ואת כל בית אביו הכהנים אשר־בנב ויבאו כלם אל המלך {ס}
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיִּשְׁלַ֣ח הַמֶּ֡לֶךְ לִקְרֹא֩ אֶת־אֲחִימֶ֙לֶךְ בֶּן־אֲחִיט֜וּב הַכֹּהֵ֗ן וְאֵ֙ת כָּל־בֵּ֥ית אָבִ֛יו הַכֹּהֲנִ֖ים אֲשֶׁ֣ר בְּנֹ֑ב וַיָּבֹ֥אוּ כֻלָּ֖ם אֶל־הַמֶּֽלֶךְ׃ ס
Masoretic Text (1524)
וישׁלח המלך לקרא את אחימלך בן אחיטוב הכהן ואת כל בית אביו הכהנים אשׁר בנב ויבאו כלם אל המלך
Westminster Leningrad Codex
וַיִּשְׁלַ֣ח הַמֶּ֡לֶךְ לִקְרֹא֩ אֶת־אֲחִימֶ֙לֶךְ בֶּן־אֲחִיט֜וּב הַכֹּהֵ֗ן וְאֵ֙ת כָּל־בֵּ֥ית אָבִ֛יו הַכֹּהֲנִ֖ים אֲשֶׁ֣ר בְּנֹ֑ב וַיָּבֹ֥אוּ כֻלָּ֖ם אֶל־הַמֶּֽלֶךְ׃ ס
Greek Septuagint
καὶ ἀπέστειλεν ὁ βασιλεὺς καλέσαι τὸν Αβιμελεχ υἱὸν Αχιτωβ καὶ πάντας τοὺς υἱοὺς τοῦ πατρὸς αὐτοῦ τοὺς ἱερεῖς τοὺς ἐν Νομβα, καὶ παρεγένοντο πάντες πρὸς τὸν βασιλέα.
Berean Study Bible
Then the king sent messengers to summon - Ahimelech the priest, - the son of Ahitub, and his father''s whole family, who were priests at Nob. And all of them came to the king.
Then the king sent messengers to summon - Ahimelech the priest, - the son of Ahitub, and his father''s whole family, who were priests at Nob. And all of them came to the king.
English Standard Version
Then the king sent to summon Ahimelech the priest the son of Ahitub and all his father's house the priests who were at Nob and all of them came to the king
Then the king sent to summon Ahimelech the priest the son of Ahitub and all his father's house the priests who were at Nob and all of them came to the king
Holman Christian Standard Version
The king sent messengers to summon Ahimelech the priest, son of Ahitub, and his father's whole family, who were priests in Nob. All of them came to the king.
The king sent messengers to summon Ahimelech the priest, son of Ahitub, and his father's whole family, who were priests in Nob. All of them came to the king.
King James Version
Then the king sent to call Ahimelech the priest, the son of Ahitub, and all his father's house, the priests that were in Nob: and they came all of them to the king.
Then the king sent to call Ahimelech the priest, the son of Ahitub, and all his father's house, the priests that were in Nob: and they came all of them to the king.
Lexham English Bible
So the king sent to summon Ahimelech the son of Ahitub the priest, and all his father' s household, the priests who were at Nob. So all of them came to the king.
So the king sent to summon Ahimelech the son of Ahitub the priest, and all his father' s household, the priests who were at Nob. So all of them came to the king.
New American Standard Version
Then the king sent someone to summon Ahimelech the priest, the son of Ahitub, and all his father's household, the priests who were in Nob; and all of them came to the king.
Then the king sent someone to summon Ahimelech the priest, the son of Ahitub, and all his father's household, the priests who were in Nob; and all of them came to the king.
World English Bible
Then the king sent to call Ahimelech the priest, the son of Ahitub, and all his father's house, the priests who were in Nob: and they came all of them to the king.
Then the king sent to call Ahimelech the priest, the son of Ahitub, and all his father's house, the priests who were in Nob: and they came all of them to the king.