Lectionary Calendar
Saturday, April 5th, 2025
the Fourth Week of Lent
the Fourth Week of Lent
There are 15 days til Easter!
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Amos 6:2
05674
‘iḇ·rū
עִבְר֤וּ
Pass
Verb
03641
ḵal·nêh
כַֽלְנֵה֙
to Calneh
Noun
07200
ū·rə·’ū,
וּרְא֔וּ
and see
Verb
01980
ū·lə·ḵū
וּלְכ֥וּ
and go
Verb
08033
miš·šām
מִשָּׁ֖ם
from there you
Adverb
02574
ḥă·maṯ
חֲמַ֣ת
the to Hamath
Noun
07227
rab·bāh;
רַבָּ֑ה
great
Adjective
03381
ū·rə·ḏū
וּרְד֣וּ
then go down
Verb
01661
ḡaṯ-
גַת־
to Gath
Noun
06430
pə·liš·tm,
פְּלִשְׁתּ֗ים
of the Philistines
Adjective
02896
hă·ṭō·w·ḇîm
הֲטוֹבִים֙
[be they] better
Adjective
04480
min-
מִן־
from there
Preposition
04467
ham·mam·lā·ḵō·wṯ
הַמַּמְלָכ֣וֹת
kingdoms
Noun
0428
hā·’êl·leh,
הָאֵ֔לֶּה
these
Pronoun
0518
’im-
אִם־
Or
07227
raḇ
רַ֥ב
greater
Adjective
01366
gə·ḇū·lām
גְּבוּלָ֖ם
their border
Noun
01366
mig·gə·ḇul·ḵem.
מִגְּבֻלְכֶֽם׃
than your border
Noun
Aleppo Codex
עברו כלנה וראו ולכו משם חמת רבה ורדו גת פלשתים הטובים מן הממלכות האלה אם־רב גבולם מגבלכם
Biblia Hebraica Stuttgartensia
עִבְר֤וּ כַֽלְנֵה֙ וּרְא֔וּ וּלְכ֥וּ מִשָּׁ֖ם חֲמַ֣ת רַבָּ֑ה וּרְד֣וּ גַת־פְּלִשְׁתּ֗ים הֲטֹובִים֙ מִן־הַמַּמְלָכֹ֣ות הָאֵ֔לֶּה אִם־רַ֥ב גְּבוּלָ֖ם מִגְּבֻלְכֶֽם׃
Masoretic Text (1524)
עברו כלנה וראו ולכו משׁם חמת רבה ורדו גת פלשׁתים הטובים מן הממלכות האלה אם רב גבולם מגבלכם
Westminster Leningrad Codex
עִבְר֤וּ כַֽלְנֵה֙ וּרְא֔וּ וּלְכ֥וּ מִשָּׁ֖ם חֲמַ֣ת רַבָּ֑ה וּרְד֣וּ גַת־פְּלִשְׁתּ֗ים הֲטֹובִים֙ מִן־הַמַּמְלָכֹ֣ות הָאֵ֔לֶּה אִם־רַ֥ב גְּבוּלָ֖ם מִגְּבֻלְכֶֽם׃
Greek Septuagint
διάβητε πάντες καὶ ἴδετε καὶ διέλθατε ἐκεῖθεν εἰς Εμαθ Ραββα καὶ κατάβητε ἐκεῖθεν εἰς Γεθ ἀλλοφύλων, τὰς κρατίστας ἐκ πασῶν τῶν βασιλειῶν τούτων, εἰ πλέονα τὰ ὅρια αὐτῶν ἐστιν τῶν ὑμετέρων ὁρίων.
Berean Study Bible
Cross over to Calneh and see; go from there to the great Hamath; then go down to Gath of the Philistines. Are you better than these ... kingdoms? Is their territory larger than yours?
Cross over to Calneh and see; go from there to the great Hamath; then go down to Gath of the Philistines. Are you better than these ... kingdoms? Is their territory larger than yours?
English Standard Version
Pass over to Calneh, and see, and from there go to Hamath the great; then go down to Gath of the Philistines. Are you better than these kingdoms? Or is their territory greater than your territory,
Pass over to Calneh, and see, and from there go to Hamath the great; then go down to Gath of the Philistines. Are you better than these kingdoms? Or is their territory greater than your territory,
Holman Christian Standard Version
Cross over to Calneh and see go from there to great Hamath; then go down to Gath of the Philistines. Are you better than these kingdoms? Is their territory larger than yours?
Cross over to Calneh and see go from there to great Hamath; then go down to Gath of the Philistines. Are you better than these kingdoms? Is their territory larger than yours?
King James Version
Pass ye unto Calneh, and see (8798); and from thence go ye to Hamath the great (8677): then go down to Gath of the Philistines: be they better than these kingdoms? or their border greater than your border?
Pass ye unto Calneh, and see (8798); and from thence go ye to Hamath the great (8677): then go down to Gath of the Philistines: be they better than these kingdoms? or their border greater than your border?
Lexham English Bible
Cross over to Calneh and see, and go from there to Hamath Rabbah and go down to Gath of the Philistines. Are you better than these kingdoms, or is their territory greater than your territory?
Cross over to Calneh and see, and go from there to Hamath Rabbah and go down to Gath of the Philistines. Are you better than these kingdoms, or is their territory greater than your territory?
New American Standard Version
Go over to Calneh and look, And go from there to Hamath the great, Then go down to Gath of the Philistines. Are they better than these kingdoms, Or is their territory greater than yours?
Go over to Calneh and look, And go from there to Hamath the great, Then go down to Gath of the Philistines. Are they better than these kingdoms, Or is their territory greater than yours?
World English Bible
Go to Calneh, and see; and from there go to Hamath the great; then go down to Gath of the Philistines. are they better than these kingdoms? or is their border greater than your border?
Go to Calneh, and see; and from there go to Hamath the great; then go down to Gath of the Philistines. are they better than these kingdoms? or is their border greater than your border?