Lectionary Calendar
Monday, April 21st, 2025
Monday in Easter Week
Monday in Easter Week
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Hosea 9:13
0669
’ep̄·ra·yim
אֶפְרַ֛יִם
Ephraim
Noun
0834
ka·’ă·šer-
כַּאֲשֶׁר־
as
Particle
07200
rā·’î·ṯî
רָאִ֥יתִי
I saw
Verb
06865
lə·ṣō·wr
לְצ֖וֹר
Tyrus
Noun
08362
šə·ṯū·lāh
שְׁתוּלָ֣ה
[is] planted
Verb
05116
ḇə·nā·weh;
בְנָוֶ֑ה
in a pleasant meadow
Noun
0669
wə·’ep̄·ra·yim
וְאֶפְרַ֕יִם
but Ephraim
Noun
03318
lə·hō·w·ṣî
לְהוֹצִ֥יא
shall bring forth
Verb
0413
’el-
אֶל־
unto
Preposition
02026
hō·rêḡ
הֹרֵ֖ג
the murderer
Verb
01121
bā·nāw.
בָּנָֽיו׃
his children
Noun
Aleppo Codex
אפרים כאשר ראיתי לצור שתולה בנוה ואפרים להוציא אל הרג בניו
Biblia Hebraica Stuttgartensia
אֶפְרַ֛יִם כַּאֲשֶׁר־רָאִ֥יתִי לְצֹ֖ור שְׁתוּלָ֣ה בְנָוֶ֑ה וְאֶפְרַ֕יִם לְהֹוצִ֥יא אֶל־הֹרֵ֖ג בָּנָֽיו׃
Masoretic Text (1524)
אפרים כאשׁר ראיתי לצור שׁתולה בנוה ואפרים להוציא אל הרג בניו
Westminster Leningrad Codex
אֶפְרַ֛יִם כַּאֲשֶׁר־רָאִ֥יתִי לְצֹ֖ור שְׁתוּלָ֣ה בְנָוֶ֑ה וְאֶפְרַ֕יִם לְהֹוצִ֥יא אֶל־הֹרֵ֖ג בָּנָֽיו׃
Greek Septuagint
Εφραιμ, ὃν τρόπον εἶδον, εἰς θήραν παρέστησαν τὰ τέκνα αὐτῶν, καὶ Εφραιμ τοῦ ἐξαγαγεῖν εἰς ἀποκέντησιν τὰ τέκνα αὐτοῦ.
Berean Study Bible
I have seen Ephraim, like Tyre, planted in a meadow. But Ephraim will bring out his children for slaughter.
I have seen Ephraim, like Tyre, planted in a meadow. But Ephraim will bring out his children for slaughter.
English Standard Version
Ephraim as I have seen was like a young palm planted in a meadow but Ephraim must lead his children out to slaughter
Ephraim as I have seen was like a young palm planted in a meadow but Ephraim must lead his children out to slaughter
Holman Christian Standard Version
I have seen Ephraim like Tyre, planted in a meadow, so Ephraim will bring out his children to the executioner.
I have seen Ephraim like Tyre, planted in a meadow, so Ephraim will bring out his children to the executioner.
King James Version
Ephraim, as I saw Tyrus, is planted in a pleasant place: but Ephraim shall bring forth his children to the murderer (8802).
Ephraim, as I saw Tyrus, is planted in a pleasant place: but Ephraim shall bring forth his children to the murderer (8802).
Lexham English Bible
Ephraim, as I see itis like a palm in a meadow; but Ephraim must bring out his children to the slayer.
Ephraim, as I see itis like a palm in a meadow; but Ephraim must bring out his children to the slayer.
New American Standard Version
Ephraim, as I have seen, Is planted in a pleasant meadow like Tyre; But Ephraim will bring out his children for slaughter.
Ephraim, as I have seen, Is planted in a pleasant meadow like Tyre; But Ephraim will bring out his children for slaughter.
World English Bible
I have seen Ephraim, like Tyre, planted in a pleasant place; but Ephraim will bring out his children to the murderer.
I have seen Ephraim, like Tyre, planted in a pleasant place; but Ephraim will bring out his children to the murderer.