Lectionary Calendar
Sunday, April 20th, 2025
Easter Sunday
Easter Sunday
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Isaiah 5:5
06258
wə·‘at·tāh
וְעַתָּה֙
now
Adverb
03045
’ō·w·ḏî·‘āh-
אוֹדִֽיעָה־
now go to I will tell
Verb
04994
nā
נָּ֣א
I beseech thee
0853
’eṯ·ḵem,
אֶתְכֶ֔ם
you
Accusative
0853
’êṯ
אֵ֛ת
-
Accusative
0834
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
what
Particle
0589
’ă·nî
אֲנִ֥י
I [am]
Pronoun
06213
‘ō·śeh
עֹשֶׂ֖ה
will do
Verb
03754
lə·ḵar·mî;
לְכַרְמִ֑י
to My vineyard
Noun
05493
hā·sêr
הָסֵ֤ר
I will take away
Verb
04881
mə·śū·kā·ṯōw
מְשׂוּכָּתוֹ֙
the hedge
Noun
01961
wə·hā·yāh
וְהָיָ֣ה
and it shall be
Verb
01197
lə·ḇā·‘êr,
לְבָעֵ֔ר
eaten up
Verb
06555
pā·rōṣ
פָּרֹ֥ץ
break down
Verb
01447
gə·ḏê·rōw
גְּדֵר֖וֹ
the wall
Noun
01961
wə·hā·yāh
וְהָיָ֥ה
and it shall be
Verb
04823
lə·mir·mās.
לְמִרְמָֽס׃
trodden down
Noun
Aleppo Codex
ועתה אודיעה נא אתכם את אשר אני עשה לכרמי הסר משוכתו והיה לבער פרץ גדרו והיה למרמס
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְעַתָּה֙ אֹודִֽיעָה־נָּ֣א אֶתְכֶ֔ם אֵ֛ת אֲשֶׁר־אֲנִ֥י עֹשֶׂ֖ה לְכַרְמִ֑י הָסֵ֤ר מְשׂוּכָּתֹו֙ וְהָיָ֣ה לְבָעֵ֔ר פָּרֹ֥ץ גְּדֵרֹ֖ו וְהָיָ֥ה לְמִרְמָֽס׃
Masoretic Text (1524)
ועתה אודיעה נא אתכם את אשׁר אני עשׂה לכרמי הסר משׂוכתו והיה לבער פרץ גדרו והיה למרמס
Westminster Leningrad Codex
וְעַתָּה֙ אֹודִֽיעָה־נָּ֣א אֶתְכֶ֔ם אֵ֛ת אֲשֶׁר־אֲנִ֥י עֹשֶׂ֖ה לְכַרְמִ֑י הָסֵ֤ר מְשׂוּכָּתֹו֙ וְהָיָ֣ה לְבָעֵ֔ר פָּרֹ֥ץ גְּדֵרֹ֖ו וְהָיָ֥ה לְמִרְמָֽס׃
Greek Septuagint
νῦν δὲ ἀναγγελῶ ὑμῖν τί ποιήσω τῷ ἀμπελῶνί μου· ἀφελῶ τὸν φραγμὸν αὐτοῦ καὶ ἔσται εἰς διαρπαγήν, καὶ καθελῶ τὸν τοῖχον αὐτοῦ καὶ ἔσται εἰς καταπάτημα,
Berean Study Bible
Now I will tell you ... - - what am about to do to My vineyard: I will take away its hedge, and it will be consumed; I will tear down its wall, and it will be trampled.
Now I will tell you ... - - what am about to do to My vineyard: I will take away its hedge, and it will be consumed; I will tear down its wall, and it will be trampled.
English Standard Version
And now I will tell you what I will do to my vineyard I will remove its hedge and it shall be devoured I will break down its wall and it shall be trampled down
And now I will tell you what I will do to my vineyard I will remove its hedge and it shall be devoured I will break down its wall and it shall be trampled down
Holman Christian Standard Version
Now I will tell you what I am about to do to My vineyard I will remove its hedge, and it will be consumed; I will tear down its wall, and it will be trampled.
Now I will tell you what I am about to do to My vineyard I will remove its hedge, and it will be consumed; I will tear down its wall, and it will be trampled.
King James Version
And now go to; I will tell you what I will do to my vineyard: I will take away the hedge thereof, and it shall be eaten up (8763); and break down the wall thereof, and it shall be trodden down:
And now go to; I will tell you what I will do to my vineyard: I will take away the hedge thereof, and it shall be eaten up (8763); and break down the wall thereof, and it shall be trodden down:
Lexham English Bible
And now let me tell you what I myself am about to do to my vineyard. I will remove its hedge, and it shall become a devastation. I will break down its wall, and it shall become a trampling.
And now let me tell you what I myself am about to do to my vineyard. I will remove its hedge, and it shall become a devastation. I will break down its wall, and it shall become a trampling.
New American Standard Version
"So now let Me tell you what I am going to do to My vineyard: I will remove its hedge and it will be consumed; I will break down its wall and it will become trampled ground.
"So now let Me tell you what I am going to do to My vineyard: I will remove its hedge and it will be consumed; I will break down its wall and it will become trampled ground.
World English Bible
Now I will tell you what I will do to my vineyard. I will take away its hedge, and it will be eaten up. I will break down its wall of it, and it will be trampled down.
Now I will tell you what I will do to my vineyard. I will take away its hedge, and it will be eaten up. I will break down its wall of it, and it will be trampled down.