Lectionary Calendar
Wednesday, April 9th, 2025
the Fifth Week of Lent
the Fifth Week of Lent
There are 11 days til Easter!
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language
Luke 7:16
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
ελαβεν 5627 δε φοβος παντας και εδοξαζον 5707 τον θεον λεγοντες 5723 οτι προφητης μεγας εγηγερται 5769 εν ημιν και οτι επεσκεψατο 5662 ο θεος τον λαον αυτου
Textus Receptus (Beza, 1598)
ελαβεν δε φοβος απαντας και εδοξαζον τον θεον λεγοντες οτι προφητης μεγας εγηγερται εν ημιν και οτι επεσκεψατο ο θεος τον λαον αυτου
Berean Greek Bible (2016)
δὲ φόβος Ἔλαβεν πάντας, καὶ ἐδόξαζον τὸν Θεὸν μέγας “Προφήτης ἠγέρθη ἐν ἡμῖν, καὶ ὅτι λέγοντες ὅτι ὁ Θεὸς “Ἐπεσκέψατο αὐτοῦ. τὸν λαὸν
Byzantine/Majority Text (2000)
ελαβεν δε φοβος παντας και εδοξαζον τον θεον λεγοντες οτι προφητης μεγας εγηγερται εν ημιν και οτι επεσκεψατο ο θεος τον λαον αυτου
Byzantine/Majority Text
ελαβεν 5627 δε φοβος παντας και εδοξαζον 5707 τον θεον λεγοντες 5723 οτι προφητης μεγας εγηγερται 5769 εν ημιν και οτι επεσκεψατο 5662 ο θεος τον λαον αυτου
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
ελαβεν 5627 δε 5707 φοβος απαντας και εδοξαζον τον 5723 θεον λεγοντες οτι 5769 προφητης μεγας εγηγερται εν 5662 ημιν και οτι επεσκεψατο ο θεος τον λαον αυτου
Neste-Aland 26
ἔλαβεν 5627 δὲ φόβος πάντας καὶ ἐδόξαζον τὸν θεὸν λέγοντες 5723 ὅτι Προφήτης μέγας ἠγέρθη 5681 ἐν ἡμῖν καὶ ὅτι Ἐπεσκέψατο 5662 ὁ θεὸς τὸν λαὸν αὐτοῦ
SBL Greek New Testament (2010)
ἔλαβεν δὲ φόβος πάντας καὶ ἐδόξαζον τὸν θεὸν λέγοντες ὅτι Προφήτης μέγας ἠγέρθη ἐν ἡμῖν καὶ ὅτι Ἐπεσκέψατο ὁ θεὸς τὸν λαὸν αὐτοῦ
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
ελαβεν δε φοβος απαντας και εδοξαζον τον θεον λεγοντες οτι προφητης μεγας εγηγερται εν ημιν και οτι επεσκεψατο ο θεος τον λαον αυτου
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
ελαβεν δε φοβος απαντας και εδοξαζον τον θεον λεγοντες οτι προφητης μεγας εγηγερται εν ημιν και οτι επεσκεψατο ο θεος τον λαον αυτου
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
ἔλαβεν δὲ φόβος ἅπαντας καὶ ἐδόξαζον τὸν θεὸν λέγοντες ὅτι προφήτης μέγας ἠγέρθη ἐν ἡμῖν καὶ ὅτι ἐπεσκέψατο ὁ θεὸς τὸν λαὸν αὐτοῦ
Textus Receptus (1550/1894)
ἔλαβεν 5627 δὲ φόβος ἅπαντας, καὶ ἐδόξαζον 5707 τὸν θεὸν λέγοντες 5723 ὅτι προφήτης μέγας ἐγήγερται 5769 ἐν ἡμῖν καὶ ὅτι ἐπεσκέψατο 5662 ὁ θεὸς τὸν λαὸν αὐτοῦ
Westcott / Hort, UBS4
ελαβεν 5627 δε φοβος παντας και εδοξαζον 5707 τον θεον λεγοντες 5723 οτι προφητης μεγας ηγερθη 5681 εν ημιν και οτι επεσκεψατο 5662 ο θεος τον λαον αυτου
Berean Study Bible
- A sense of awe swept over all of them, and they glorified - God. "A great prophet has appeared among us!" - - they said -. "- God has visited His - people!"
- A sense of awe swept over all of them, and they glorified - God. "A great prophet has appeared among us!" - - they said -. "- God has visited His - people!"
English Standard Version
Fear seized them all, and they glorified God, saying, "A great prophet has arisen among us!" and "God has visited his people!"
Fear seized them all, and they glorified God, saying, "A great prophet has arisen among us!" and "God has visited his people!"
Holman Christian Standard Version
Then fear came over everyone, and they glorified God, saying, "A great prophet has risen among us," and "God has visited His people."
Then fear came over everyone, and they glorified God, saying, "A great prophet has risen among us," and "God has visited His people."
King James Version
And there came a fear on all: and they glorified God, saying (5723), That a great prophet is risen up among us; and, That God hath visited his people.
And there came a fear on all: and they glorified God, saying (5723), That a great prophet is risen up among us; and, That God hath visited his people.
New American Standard Version
Fear gripped them all, and they {began} glorifying God, saying, ""A great prophet has arisen among us!" and, ""God has visited His people!"
Fear gripped them all, and they {began} glorifying God, saying, ""A great prophet has arisen among us!" and, ""God has visited His people!"
New Living Translation
Great fear swept the crowd and they praised God saying A mighty prophet has risen among us and God has visited his people today
Great fear swept the crowd and they praised God saying A mighty prophet has risen among us and God has visited his people today
World English Bible
Fear took hold of all, and they glorified God, saying, "A great prophet has arisen among us!" and, (*) "God has visited his people!"
Fear took hold of all, and they glorified God, saying, "A great prophet has arisen among us!" and, (*) "God has visited his people!"